Közel 50 évvel ezelőtti dal német feldolgozásával gúnyolják a facebookozó anyukákat

Közel 50 évvel ezelőtti dal német feldolgozásával gúnyolják a facebookozó anyukákat
Illusztráció: Somogyi Péter (szarvas) / Telex

Suzi Quatro és Chris Norman 1978-ban kiadott Stumblin' in című duettje eddig is jól ismert dalnak számított, de a dal német feldolgozása, a Schau mal herein a Z generáció körében a TikTok egyik legtöbbet használt dala lett, amit főleg a boomer anyukák kiparodizálására használnak. A szám részletével eddig 18 ezer TikTok-videó készült az elmúlt egy hónapban. A videókban kiparodizált típusnak azóta neve is lett, a Schau mal herein leginkább a Silke vagy Sibylle névre hallgató nőkkel működik leginkább a mémet megosztók szerint. A Z generációs felhasználók, parókát és sálat húzva produkálják magukat kezükben egy csésze kávéval vagy teával, miközben Helene Fischer és Florian Silbereisen dala szól a háttérben.

A dal felfutásában szerepet játszott, hogy a Stumblin' Int az elmúlt években is rendszeresen elővették, az eredeti dal szerepelt a Licorice Pizza egyik jelenetében, és a Netflix Jeffrey Dahmer sorozatgyilkosról szóló sorozatában, de a német verzió népszerűségében több más faktor is szerepet játszott.

Ahhoz, hogy megértsük hogyan lett ekkora siker a dal német verziója, először vissza kell mennünk a hetvenes évek Németországába. Bernd Clüver és Marion Maerz 1979-ben adta ki a német feldolgozást az említett Schau mal herein címen. Ekkoriban gyakori jelenség volt, hogy a nyugati, angol nyelvű slágereket más nyelven is előadták más országokban. Ebben az is szerepet játszott, hogy a nyugati-európai és amerikai slágerek ugyan beszivárogtak a vasfüggönyön túli országokba, de az eredeti verziókat sok esetben nem adták ki hivatalosan, vagy politikai és kulturális okokból nem lehetett hozzájuk jutni.

A jogosítást kikerülve egyszerűbb és olcsóbb volt az eredeti dalok feldolgozásait kiadni, ráadásul a közönség jobban is tudott kapcsolódni az anyanyelven íródott dalszövegekhez. Ezeket gyakran a cenzúra elvárásaihoz igazítva írták újra úgy, hogy azok megfeleljenek az elvárásoknak, illetve az állami kiadók is inkább a hazai verziók kiadását támogatták.

Ez a módszer főleg német nyelvterületen működött nagyüzemszerűen (érdemes átpörgetni ezt a hosszú listát), a Beatles, Johnny Cash vagy David Bowie dalok is jelentek meg németül. A slágerek lefordítása Magyarországon is bevált gyakorlat volt, és a rendszerváltás után is velünk maradt, elég ha Zámbó Jimmy Roy Orbison- és Demis Roussos-feldolgozásaira gondolunk. A szocializmus időszakában a Neoton Família több külföldi slágert is feldolgozott, kiadtak például egy komplett Boney M.-feldolgozáslemezt. Volt olyan amerikai zenész, aki végül nem is a hazájában, hanem a keleti blokkban futott be, mint az amerikai születésű Dean Reed, a „vörös Elvis”, aki az NDK-ban lett sztár.

Nézz be hozzám, a szerelem él

A Stumblin' In annyira népszerű lett 1979-re Európában, hogy 1982-ben megérkezett a hazai feldolgozás is Korda György és Csuka Mónika előadásában A szerelem él címmel. Aztán Korda feleségével, Balázs Klárival is kiadta lemezen a szerelmes duettet, Pogány Judit és Balázs Péter pedig szintén ebben az időszakban kabarés, magyarosított paródiát is csináltak belőle. A dal ma is népszerűnek számít Magyarországon mulatós dalok és civil feldolgozások alapján, Németországban pedig egy karácsonyi tévéadáshoz vették elő, amikor Helene Fischer és Florian Silbereisen adta elő a dalt élőben. A videón azóta 3,3 millió megtekintés van, a Schau mal herein (ami magyarul kb. annyit tesz, hogy „nézz be hozzám”) pedig önálló kislemezként is megjelent streamingben.

A 40 éves Helene Fischer az egyik legnépszerűbb német popsztár, a Spotify-profilján slágerkirálynőként hivatkoznak rá. Az énekesnő dalai rendre ott voltak a német slágerlistákon, Fischer több tévéműsorban is megfordult, majd rövid kihagyás után 2021-ben tért vissza egy Luis Fonsival közös dallal. Igen, azzal a Fonsival, akinek a Despacitót köszönheti az emberiség.

Silbereisen 43 éves, zenészként, színészként és műsorvezetőként is népszerű Németországban. A Schau mal herein azért is érdekes mérföldkő kettejük karrierjében, mert Silbereisen és Fischer 2008 és 2018 között egy párt alkottak. Sokáig a kortárs német könnyűzene álompárjának tartották őket, a bulvársajtó pedig különösen sokat foglalkozott a kapcsolatukkal. Amikor azonban összeálltak a duettre, még nem sejthették, hogy 2025 telén velük lesz tele a TikTok.

Egy csésze kávé, egy pohár bor🍷☕🥰

A dal az eredeti angol szövegtől eltérő német verziója egy szakítás vagy válás utáni szituációt ír le, és arról szól, hogy a baráti viszony azután is megmaradhat, ha a láng már kialudt a felek közt. A refrén egy barátságos, kávé vagy bor melletti beszélgetésről szól. A dal fő üzenete így az, hogy egy ital mellett gyakorlatilag mindent meg lehet beszélni. A refrén magyarra fordítva így szól:

„Egy csésze kávé / egy pohár bor / még mindig szívesen iszom veled / nézz be hozzám / hívj fel előtte / nyugodtan gyere be / ha nem nagy kerülő / nézz be hozzám”

A kontextust ismerve nem véletlen, hogy Fischer és Silbereisen karácsonykor közösen adták elő a duettet, hiszen ezzel azt mutatták, hogy a válásuk után is jó kapcsolatban maradtak. Az internet mégsem emiatt kapta fel a slágert, sokkal inkább a boomerek kávé és bor iránti fanatizmusára (és annak kifigurázására) húzták fel a trendet TikTokon.

A paródia szerint az idősebb facebookozók számára a kávé és a bor a megnyugvás és az együttlét jelképei. Mindegy, hogy egy boldog, vagy épp katasztrofális napon vannak túl, a mém szerint a világukban egy valamirevaló nap kávéval indul, és borral zárul, mindegy, hogy bánatukban, vagy örömünkben kell koccintani valamire – legalábbis a rájuk húzott marketingkampányok szerint biztosan. Az alkoholmarketing feminizációja egészen friss jelenség, a bort az elmúlt 8-10 évben kezdték a kimerült anyák üdítőjeként újrabrandelni, szakértők pedig már 2019-ben figyelmeztettek a mommy juice-kultúra veszélyeire. A borozás és a kávézás eszményítése, mémesedése a 2010 utáni időszakban indult el igazán. A boros és kávés képek máig kitörölhetetlenek az idővonalainkról, és napi szinten belefuthatunk ilyenekbe az ismerőseinknél.

„Bármi, amit a reggeli kávém előtt mondtam, nem számít.” „Ne szólj hozzám a kávé előtt! Soha ne kérdezd meg a nőtől, aki palackból issza a bort, hogy milyen napja volt” – ezek a Facebookon máig gyakran felbukkanó idézetek minimum egy évtizede léteznek, és a külön a kávézásnak vagy borozásnak szentelt oldalak (Kávé, Bor és környéke, Jó reggelt mindenkinek, Kávé imádók) is népszerűek. Az innen származó kávés-boros életbölcsességekkel valószínűleg már biztosan találkoztunk valamelyik ismerősünk profilján. Az ilyen képeket osztogató, negyven év feletti nők állnak a Schau mal herein-mém célkeresztjében, akik a német nyelvterületről elinduló mém szerint

  • WhatsAppot és Facebookot használnak;
  • Tupperware-klubokba és Tchibo üzletekbe járnak
  • a bor és kávé mellett imádják az Aperol Spritzet;
  • kizárólag androidos telefont használnak kinyithatós tokkal és színes, nonfiguratív háttérképekkel;
  • műszempilla van a Fiat 500-asuk fényszóróján;
  • és szívesen osztanak meg a kávézást és a borozást eszményítő vicces, kedves képeket a Facebook-profiljukon.

A legszürreálisabb az egészben, hogy mindezt a Z generáció találta ki anélkül, hogy konkrét bizonyítékuk lenne arról, hogy a dalt ténylegesen hallgatják a középkorú német nők. A dal elterjedése után persze több anyuka és nagymama is megjelent, akik boldogan tátognak a dalra TikTokon, és a fenti leírás is pontosan illik rájuk.

Gabi videóját például 800 ezren kattintották eddig, alább pedig Bianka hasonló videója látható, amit 500 ezren néztek meg. A Tchibo marketingesei is hamar reagáltak, a mémet – és az anyukák Tchibo-szeretetét – meglovagolva ők is kommenteltek a videó alá. „Fun fact: ha készítesz egy videót a hanggal és megmutatod nekünk a boltban, akkor ma és holnap ingyen kávét kapsz tőlünk” – írták.

A dalt egyébként nem Fischer és Silbereisen énekelték először Németországban az 1979-es feldolgozás óta, előttük ott volt például a Mendler & Mendler nevű szerelmespárból alakult duó, mégis a celebpár feldolgozása lett ismert. A dalhoz kellett még a CYRIL művésznév alatt futó ausztrál DJ-producer, aki 2023-ban kiadta a Stumblin' in elektronikus-lépegetős remixét (a house-os lüktetésű, dallamos EDM-számon több mint 500 millióan lejátszás van a Spotifyon, YouTube-on pedig 44 milliónál jár), Fischerék dala pedig erre a zenei alapra íródott németül, egy évvel később. CYRIL szerepe egyébként nem elhanyagolható a trendteremtésben, övé például az a Sound of Silence remix is, amit a tiktokozók szintén a boomerek himnuszának kiáltottak ki alig egy évvel ezelőtt. A kulcs a legtöbb mémhez hasonlóan ismét a közérthetőségben rejlik: földrajzi helytől és kortól függetlenül is mind ismerünk legalább egy Silkét vagy Sibylle-t, aki eszünkbe juthat a Schau mal herein első dallamai hallatán.

Azóta már a hátra szaltóiról híres Simon Both, aka Sigma Boy, avagy streichbruder is táncolt a dalra. Ő az a szőke fiú, aki különböző városok különböző pontjain egy gigantikus hangszóróval mászkál ide-oda, nemrég pedig a Balázs Kicks műsorában is megfordult. A hozzá (is) kapcsolódó Sigma Boy-trendről itt írtunk részletesebben.

A dal február 7-én a mémeknek köszönhetően a TikTok 50-es toplistáján a második helyre került Németországban, Helene Fischer és Florian Silbereisen eleinte mégis értetlenül álltak a Schau mal herein hirtelen sikere előtt. Silbereisen a német Bild bulvárlapnak beszélt arról, hogy a dalt eleinte ki sem akarták adni, a duettet csupán a közös tévés szereplésükhöz vették fel, majd világossá vált számukra, hogy kislemezként is van igény a pozitív számra. Az énekes elmondta, hogy örül, hogy ilyen sokakhoz elért a daluk, ami a béke szimbóluma is lehet ilyen nehéz időkben.

„Hihetetlenül boldog voltam, hogy ilyen sok embernek tetszett ez a békítő szándékú dalszöveg. A megosztottság helyett gyakrabban kéne leülnünk meginni egy csésze kávét a másikkal” – foglalta össze Silbereisen. Jó kérdés, hogy Silbereisen és Fischer vajon látták-e a boomereket parodizáló mémeket, és tisztában vannak-e azzal, hogy valójában tizen-huszonéves felhasználók emelték fel a karácsonyi békülős dalukat. A Z generáció borfogyasztási kedvét elnézve mindenesetre nincs jó helyzetben a boripar, ezen pedig Helene Fischer és Florian Silbereisen népegyesítő dala sem fog segíteni. Egy tanulság azért van: nincs olyan konfliktus, amit ne lehetne megbeszélni egy pohár bor vagy egy csésze kávé mellett.

Kedvenceink
Csatlakozz a csoportunkhoz!