Iskolai előadásoktól sorsfordítónak mondott gyűlések színpadáig megkerülhetetlen a Nemzeti dal, amelyben van egy vitatott rész: „Rabok voltunk mostanáig, / Kárhozottak ősapáink, / Kik szabadon éltek haltak, / Szolgaföldben nem nyughatnak.”

Nagy Ervin a teljes verset elszavalta, Magyar Péter csak a vonatkozó részt idézte, és mindketten azonos módon mondták el, miszerint mi rabok voltunk, ősapáink meg kárhozottak.

De kik tulajdonképpen a kárhozottak?

Biztosan ősapáink? Vagy inkább mi magunk? A sort meg lehet törni a következőképpen: Rabok voltunk mostanáig, kárhozottak, / Ősapáink, kik szabadon éltek haltak, szolgaföldben nem nyughatnak.

Elvégre ősapáink, kik szabadon éltek-haltak, miért lennének kárhozottak? Mi pedig, akik rabok vagyunk – mármint akikhez Petőfi Sándor szólt –, kézenfekvően hátrányosabb helyzetben vagyunk, mint szabadon élt ősapáink, szóval inkább lehetnénk mi a kárhozottak.

De mit akart mondani a költő? Mivel maradt fenn kézirat a versről, és van korabeli nyomtatott példány is, a vita e tekintetben eldönthető:

A Nemzeti dal vonatkozó versszaka kéziratban – Forrás: Wikipédia
A Nemzeti dal vonatkozó versszaka kéziratban – Forrás: Wikipédia

Egyébként milyen az, aki kárhozott? Esetleg az, aki szenvedésre van ítélve. Jól hangzik, valószínűleg nem követ el főbenjáró bűnt az, aki ezt az értelmezést követi. És akkor magára vonatkoztathatja, szemben a még szabadon élt ősapákkal.

Csakhogy inkább az a lélek a kárhozott, amely örök szenvedésre ítélve, mivel pokolra jutott. A pokolra jutás miatt ez kicsit billeg, de beleférhet, hogy a mi rabságunk miatt lett földünk szolgaföld, így az ott nyugvók nem lehetnek a halálon túl sem boldogok.

A vessző, amely pontot tesz az ügy végére

Ezt erősíti, hogy Petőfi láthatóan tudatosan használt vesszőt a kéziratban mindenütt, ahol indokoltnak tartotta. És bizony, a kérdéses helyre nem tett, márpedig ahhoz, hogy mi legyünk kárhozottak, kellett volna:

„Rabok voltunk mostanáig,

Kárhozottak ősapáink,

Kik szabadon éltek haltak,

Szolgaföldben nem nyughatnak.”

Így aztán Petőfinél ennek alapján nem mi vagyunk a kárhozottak, hanem ősapáink, azaz Magyar és Nagy is jól mondta el a vers érintett részét.

Kedvenceink
Választás 2026
Tovább a mellékletre Tovább
Partnereinktől
Kövess minket Facebookon is!